saltar al contenido
Black November : -10% dès 100€ avec le code BLACK10 (hors Kask & Vaude — jusqu’au 30/11)
Paiement 100% sécurisé
Clients satisfaits : 4.68/5 basé sur plus de 11000 avis clients
Montage de votre vélo dans un atelier partenaire à partir de 54,99€
Satisfait ou remboursé : retours possibles sous 30 jours

Guía de montaje en bicicleta

¿Cómo montar una bicicleta fija / de velocidad única ?

Esta guía cubre el montaje de estas bicicletas:

Felicitaciones, acabas de comprar tu bicicleta; te agradecemos tu confianza y te aseguramos de que con el montaje y mantenimiento adecuados, te asegurará años de placer.

Lea este guía cuidadosamente y manténgalo para que pueda referirse a él más tarde.

Esta guía ha sido diseñada para ayudarle y no está destinada a ser una guía completa de mantenimiento y reparación de bicicletas. El ciclo que compraste es un conjunto complejo de piezas, que deben ser debidamente montadas y mantenidas para poder montar con seguridad.

No dude en utilizar un mecánico profesional para montar su bicicleta.

El montaje o la falta de mantenimiento de su bicicleta pueden causar lesiones graves.

PROPERTY

Lea y siga la información e instrucciones de esta guía es esencial para garantizar su seguridad rodando.

  1. Es responsabilidad del propietario o de sus padres en el caso de un menor asegurarse de que todas las instrucciones de edición han sido seguidas incluso si ha sido montada por el vendedor u otro profesional del ciclo.
  2. Los frenos son esenciales para la seguridad, asegúrate de que trabajen y comprueben antes de cada uso de la bicicleta que no requieren mantenimiento especial.
  3. Las reglas para el uso de un ciclo público cambian los países a los países, asegúrese de conocer y entender estas reglas. En Francia, por ejemplo, es obligatorio tener reflectores delanteros y traseros.
  4. Aprende a usar tu bicicleta y equipo antes de usarlo y asegúrate de que sea el caso para cualquiera que use la moto.

Para su seguridad, recomendamos el uso del casco, debe:

  • Cómodo
  • Luz
  • Ventilación
  • Tu tamaño
  • protege tu frente

Traer un casco puede salvar tu vida.

Vea nuestra selección cascos de bicicleta.

Identificación de las diversas partes de una bicicleta de una sola velocidad

Algunos consejos antes de rodar...

  1. Atención en y fuera de las carreteras: el estado de la superficie en la que rodar cuenta mucho. Si la superficie está mojada, o rociada con escombros (sable, pequeños guijarros). adapte su velocidad y rollo con precaución. La distancia de frenado será mayor, freno antes y menos para evitar descarrilar las ruedas de bicicleta.
  2. Recomendamos mangas largas, así como pantalones con guantes y casco. Sin embargo, evite la ropa demasiado grande que se puede tomar en la cadena.
  3. Evite cualquier cosa que pueda limitar su audición.
  4. Usted no está exento del código de carretera, ser consciente de los diversos signos y signos, y estar atento a otros usuarios (por ejemplo, peatones, coches rodantes o estacionados).
  5. Usa tus manos como señal para informar a otros usuarios de tus movimientos.
  6. Es peligroso conducir noche sin equipo ligero, lo recomendamos encarecidamente. Vea nuestra selección de 'Iluminación en bicicleta.
  7. Esta lista no es exhaustiva, siempre busca nuevos consejos.

 

Cada bicicleta tiene un número de serie único estampado bajo la moto.

Este número le ayudará en caso de un problema para identificar su bicicleta.

Tenga cuidado, esta información sólo está disponible en su bicicleta; por lo tanto, el vendedor no puede proporcionarla más adelante a la venta.

MONTAGE INSTRUCTIONS

Después de estos pocos párrafos introductorios, estamos en la parte esperada de la asamblea. Para ser hecho necesitará un número de 'herramientas :

Para montaje de rueda gratis Para un montaje fijo de pinión

Después de quitar cuidadosamente los diversos componentes de sus cajas, retire cuidadosamente las diversas protecciones asegurando que nada se dañe durante la operación.

Paso 1: Establecer el tallo de la silla y la silla de montar

Comience por engrasar el tubo de la silla.

Luego inserte la barra de sillín en el tubo de sillín. Luego ajusta ligeramente la pinza con una tecla allen de 5 o 4.

Ajuste el ángulo de su silla de montar aflojando el tornillo del carro de la silla de montar con una llave de 6, cuando se ve en la posición ideal, apretar el tornillo.

Después ajustaremos la altura de la barra de silla de montar.

Paso 2: Posibilidad

Este paso se refiere sólo a las bicicletas de la marca BLB, pasar directamente al paso 2bis si esto no es su preocupación. (Potencia para bucear)

  1. Desierte el tornillo del remitente con una tecla allen de 6, si es necesario, para asegurar la alineación del bloqueador y el cuerpo de la potencia.
  2. Inserte el bloqueador y la potencia en el tubo de dirección hasta que ya no vea la línea de inserción mínima.
  3. Gire la potencia para alinearla con la rueda delantera, tenga cuidado de que el tenedor esté en la dirección correcta (tiene que moverse hacia la parte delantera de la bicicleta).
  4. Serrar el tornillo del expandidor (en horario), el par de pinza recomendado es 20N.m.

Paso 2 bis: Pose of handlebar

  1. Retire los pernos (o los) de la potencia utilizando una tecla de 4 allen para quitar la capucha.
  2. Inserte el manillar en la potencia, con cuidado de no cruzar los cables de freno.
  3. Posición del manillar como se desea y apretar los tornillos ( 6 N.m. pinza de pinza), note que debe haber la misma distancia entre el bonnet y la potencia en la parte superior e inferior.

Paso 3: Suelte la rueda delantera

  1. Desierte las 2 tuercas de la rueda con una llave plana de 15 mm.
  2. Inserte el eje del concentrador en las piernas del tenedor.
  3. Usando las teclas de 2 15 mm ajustando simultáneamente (en horario) la rueda delantera abrazando tuercas a la torsión de 30 mm N.m.

Paso 4: Clamando el pedal

Usando una tecla allen de 8, apretar los dos tornillos (en horario) que unen las manijas y el pedal

El par de fijación recomendado es 30 N.m.

Paso 5: Engrasamiento y colocación de pedales

  1. Diferir el pedal derecho (nota R a la derecha) y el pedal izquierdo (L).
  2. Grape los pasos del tornillo de cada uno de sus pedales.
  3. Vose (en horario) usando la tecla de pedal (o 15 mm de tecla plana) el pedal derecho en la manivela derecha (nota R).
  4. Vose (anterior) el pedal izquierdo en la manivela izquierda (notado L).
  5. El par de fijación recomendado es 30 N.m.

Paso 6: Clamping of the sprocket and nut

Este paso es necesario si desea montar su bicicleta en gable fijo, estas partes necesitan un cheque de bloqueo manual.

  1. Usando una llave plana de 15 mm, afloje las dos abrazaderas traseras.
  2. Usando una tecla allen de 3 o 4, afloje los dos tornillos de tensor de cadena, la cadena debe luego relajarse, retirarlo del pedal y luego, finalmente, de la rueda trasera, se puede quitar la rueda trasera de las piernas traseras de la bicicleta.
  3. Usando el látigo de la cadena, apretar la pinión (a la aguja del reloj) y el agujero contrario (a la aguja del reloj) al par de 50 pinzas N.m.
  4. Luego puede reinstalar la rueda trasera en las piernas traseras, asegurándose de no olvidarse de reemplazar la cadena; veremos en el siguiente paso cómo resolver este.

Paso 7: Ajuste del voltaje de cadena

La cadena es un elemento que se relajará naturalmente por los esfuerzos que está experimentando. Durante la vida de la moto será necesario controlar su tensión regularmente.

  1. Usando dos teclas planas de 15 mm, afloje las pinzas traseras.
  2. Si tiene tornillos de tensión en cadena, consulte el párrafo 3. De lo contrario, tirando la rueda trasera hacia atrás, estirar la cadena.
  3. Utilizando una tecla allen de 3 o 4, ajusta gradualmente los dos tornillos de tensión de cadena para obtener un voltaje aceptable (ver abajo). Mediante el ajuste único de cada tornillo de tensión de cadena se puede centrar el neumático entre sus hatches.
  4. A continuación, puede apretar las nueces de sujeción del centro trasero utilizando dos teclas planas de 15 mm para el par de 30 pinzas N.m. 

Cuando está bien tenso, la cadena debe ser capaz de moverse verticalmente alrededor de 10 mm cuando se presiona en el centro de la cadena

Medida 8: inflación del límite

  1. Devise la tapa de la válvula de inflación.
  2. Empuja la válvula en la parte inferior del neumático (spread el pequeño anillo en la válvula si es necesario).
  3. Devise la cáscara de válvula.
  4. Conecte la bomba a la válvula e inflar sus cámaras de aire; tenga cuidado de que la hinchazón se haga de manera homogénea, recomendamos una presión de 5 bar hacia adelante y una presión de 5.5 bar hacia atrás.

Paso 9: Pose of freno calipers and levers

Si ya están colocados, vaya al siguiente paso

  1. Usar una tecla allen de 5 aflojará el tornillo detrás del caliper.
  2. Inserte el eje del tornillo de fijación del caliper en el agujero previsto para este efecto.
  3. Presiona el tornillo de la chimenea.
  4. Desactivar el tornillo de sujeción de la pinza de la palanca de freno utilizando una tecla allen de 5 o 4.
  5. Arregla el sujetador de palanca de freno en el manillar para que pueda encenderlo con los dedos en la posición que desee adoptar en su manillar.

Paso 10: Ajuste de freno

Estamos interesados en el caliper de freno delantero. Comprueba que tus calipers de freno están correctamente fijos y ajustan el tornillo de la chimenea si es necesario.

  1. Usando una tecla allen de 5, afloja la cerradura del cable.
  2. Pon los patines de freno en el borde, y ahora en esta posición, tire el cable hacia abajo y apretar la cerradura.
  3. Utilizando el tornillo de patinaje de freno, ajusta la altura de patinaje de freno para que el patinaje de freno esté en contacto con la tira de freno (parte superior del borde).
  4. Complete la misma operación en el caliper trasero de freno.

Paso 11: Ajuste de potencia

Este paso se refiere a bicicletas con tarros en la cabeza: 6KU, Bicicleta Estatal, Fijación Pura El objetivo de este paso es controlar el juego de dirección en bicicleta.

  1. En el caso de la presencia de un juego, aflojar ligeramente los tornillos de fijación en el pivote utilizando una tecla 5 allen y luego apretar el tornillo superior para comprimir el juego de dirección y reducir el juego.
  2. Cuando el juego ha desaparecido apretar los tornillos de fijación en el pivote, asegurándose de enfocar la potencia en la rueda delantera.

Paso 12: Ajuste de altura de la varilla de sellado

  1. Ajuste la altura de su bastón (ver paso 1) dependiendo de la posición que desee adoptar en la bicicleta, debe sentirse cómodo.
  2. Asegúrese de no exceder la línea de inserción mínima.

Paso 13: Poso de reflectores

Usando los collares provistos de reflectores, agréguelos a las barras de manilla y la varilla de sillín (blanco en la barra de manillar y rojo en la varilla de sillín).

Paso 14: Prueba

Su bicicleta finalmente se monta, es hora de probarla; sin quemarla.

Acabas de subir tu bicicleta por ti mismo, te aconsejamos que lo revise un profesional del ciclo.

¡ADELANTE !

ANEXO

Usted encontrará en esta parte instrucciones que no son parte de la asamblea, sin embargo es información sobre los componentes de su bicicleta y su operación.

Hub Flip-flop y apego rápido

El apego rápido hace que sea fácil desmontar la rueda
Se cierra y se abre según las posiciones indicadas en el diagrama anterior.

El centro de voltereta permite cambiar de una sola velocidad (piedras libres) a fixie (piedra fijada), seguir las instrucciones del diagrama de abajo si desea realizar esta operación.

Cambia desde una montura fija de pinión a una montura de rueda gratuita:

Instalación de una escotilla

- Fijación clásica

La bandeja superior ya puede estar presente en su modelo de bicicleta

  1. Vuelve a la moto.
  2. Coloque el crutch a la izquierda de la moto, en el lado opuesto del conjunto de transmisión.
  3. Instala la escotilla cerrando la nuez.

Atención, la escotilla está hecha para soportar el peso de la moto solamente, no está hecha para apoyar al ciclista y la bicicleta.

- Soporte de sujeción trasera

  1. Ponga la bicicleta contra una pared como la parte izquierda de la moto permanece expuesta.
  2. Desbloquear la pinza trasera con una llave plana de 15 mm.
  3. Inserte el eje del centro en el agujero de la placa de fijación de la muleta.
  4. Revise el tornillo de fijación ajustando la orientación de la bandeja.

Atención, la escotilla está hecha para soportar el peso de la moto solamente, no está hecha para apoyar al ciclista y la bicicleta.

Mantenimiento y control

Esta guía está compuesta por consejos y no es una referencia para el mantenimiento de su bicicleta, no dude en llamar a un ciclista profesional para que su bicicleta sea revisada y mantenida.

Un mantenimiento adecuado de su bicicleta garantizará mayor durabilidad y mayor seguridad para usted durante sus paseos.

- Lubricación de sus componentes

Frecuencia Componente Lubricante Cómo lubricar
Semanal Cadena
Palanca de freno
Lubricante para cadena
Aceite
Asperger
2 gotas
Cada 6 meses Rueda libre Aceite 2 gotas
Cada año Peldals
Saddle
Juego de dirección
Rodamientos de bolas
Grasa de litio
Grasa de litio
Grasa de litio
Grasa de litio
Demostrar entonces grasa
Demostrar entonces grasa
Demostrar entonces grasa
Demostrar entonces grasa

- Control de componentes

Frecuencia Tareas
Antes de cada salida Controla la fijación de ruedas y pedales
Presión de los neumáticos de control
Controla el funcionamiento de los frenos
Controla los rayos de tus ruedas
Después de cada salida Esposa con tela mojada
Mensual Controle el juego en los centros, el juego de dirección y los rodamientos de bolas
Controla la fijación del collar de la silla de montar
Controla la fijación de manillar
Comprueba que todas las tuercas y tornillos están ajustados
Cada 6 meses Controla la cadena
Patines de freno de control

- Panorama general de diversos problemas y posibles causas

Problema Causa posible Solución
La cuerda es asombrosa - Cadena desactivada o desgastada
- Montaje y pedales no compatibles
- Dent of a broken sprocket
- Resistir o reemplazar la cadena
- Ve a ver a tu motociclista para disfrutar de su consejo
- Cambiar la gable
Bruto durante el pedaleo (cliquetis) - Cadena rígida
- pedaleado
- Jugar en rodamientos de bolas axiales de pedal
- Lubricar o cambiar la cadena
- Aprieta el pedal
- Ajuste el tornillo de fijación de rodamientos axiales
Freewheel bloqueado - Cierre los clics de rueda gratis - Lubricación, si el problema persiste cambiando la rueda libre
Freno no funcional - Cables de freno dañados / demasiado tenso
- Frenos usados
- Reemplazar / ajustar cables de freno
- Reemplazar patines de freno
Frenos ruidosos - Frenos usados
- Frenos húmedos o sucios
- Calibrador de frenos
- Reemplazar patines de freno
- Limpiar y secar los frenos
- Presione el brazo del caliper usando la tuerca del ajuste


GARANTIE

Esta garantía se aplica únicamente al comprador original, que debe ser capaz de proporcionar pruebas de compra para validar cualquier queja. Esta garantía no es transferible.

¿Qué cubre esta garantía ? Esta garantía cubre todos los componentes de la bicicleta con el fin de nivelar los defectos materiales y acabados

¿Cómo puedo mantener esta garantía activa ? La garantía sólo es efectiva si:
La moto estaba bien y completamente montada
La moto se utilizó en condiciones normales para las cuales fue diseñada, por una persona de tamaño adaptado a la bicicleta y sabiendo cómo controlarla
La bicicleta recibió el mantenimiento y los ajustes necesarios

¿Qué no está cubierto por la garantía ? Esta garantía no incluye el trabajo y el transporte. Esta bicicleta fue diseñada para el transporte y el uso recreativo solamente. Esta garantía no cubre defectos de desgaste clásicos, ganchos de pintura, óxido, piezas de desgaste, lesiones o cualquier otro daño, pérdida, causada por un accidente, montaje incompleto, mantenimiento inadecuado, almacenamiento inapropiado o mal uso de la bicicleta.

La garantía será revocada si la moto:
– se utiliza para uso competitivo
– se utiliza para saltar, hacer acrobacias o cualquier otra actividad similar
– está equipado con un motor o modificado de cualquier otra manera
– está montado por más de una persona a la vez
– alquilado o utilizado para fines comerciales
– utilizado de una manera contraria a las instrucciones dadas en esta guía